An eye for an eye will make the whole world blind. (с)
Я вообще не злобный человек, но как же меня бесит подобная хрень
И всегда это перед выборами. На эмоциях поиграть. Да пофиг, пофиг всем на эти языки, как будто у нас других проблем нет.
И всегда это перед выборами. На эмоциях поиграть. Да пофиг, пофиг всем на эти языки, как будто у нас других проблем нет.
естестно, от львовянина. естессно, понятно, в чей огород камень. Но живя во Львове уже полгода, в таком прям "украинском" городе, мне жутко режет слух неправильность украинской речи. "згІдний, свобІдний, кулЬОк" и тд. я уже молчу просто о русских и польских словах в речи. Честно, может это лесть с моей стороны, но, имхо, в родном Николаеве, где люди говорят на русском, они говорят на русском правильнее, чем здесь на украинском.
рпям фуфуфу
Inglorion, угу, мне кажется, русскоговорящий украинец правильнее, чем щирий украiнець, скажет одну и ту же фразу на украинском.
А я такая посмотрела эту соц.рекламу, как и многие другие люди, воодушевилась и пошла в массы её продвигать. Щас....
И ведь все такие хитрожопые, никто не кричит о том, что у нас с дорогами проблема. Лучше бы с дорогами проблему решали. Толку больше.
Да, проблем много, но хорошо, если о них хотя бы говорят. Хотя бы так. Хоть как-то, но не молчать "в тряпочку".
Nik_Omu, да, из нормальной рекламы сделали опять провокационный стяг
*Voronina*, да на самом деле в современном обществе такой проблемы не существует! И это уже поняли там, наверху, что люди на это не ведутся. Так что если раньше дискутировали по поводу официальности языка, ведения документации, и пр, то есть использование языка в госструктурах всяких, то сейчас это не актуально, дети 90х выросли и не имеют проблем с украинским. Сейчас именно провокация "Не говоришь по украински - вон из Украины!". И это на полном серьезе! Как это можно вообще адекватно воспринимать? Да никак!
шотландский Эль, мне кажется, эта проблема не стоит тех разговоров. У нас нефиговые реформы в стране происходят в образовании, пенсии, медицине, а об этом ни слова - а это реально может привести к очень плохим последствиям
Боюсь адекватности не хватит на такие заявления. Вообще то, где хотим, там и живем. В стране нет ограничения на разговорный язык.
Захочу - выучу японский и пусть тогда понимают меня как хотят.
Одно счастье, я еще не встречала таких людей. Хотя порой меня попрекали фразами, о том, как я смею говорить на русском, когда он (этот человек) говорит со мной на "щірій українській мові".
Ты встречала таких кадров, которые бы открыто показывали не приязнь к языку на котором ты разговариваешь?
только мне вспоминается одна забавная деталька)) когда были дико популярны Пираты Карибского моря, Джека Воробья на украинский перевели как... Джек Сперроу. я офигела -- это же такая прикольная кличка, неужели нельзя было обозвать его как милейший "Горобець"?)))
вот уж точно -- абы не на русском. такое впечатление, что английский ближе славянам, чем русский -- украинцам...
а то ещё в институтской газетёнке одна пачкуха написала пачкотню на тему "Киев моей мечты" -- это типа такой город, где на вопрос "Скажите, который час?" прохожему ответят "Sorry, I don't understand you, what's your problem?" тошно стало сразу.